CIRCULANDO PELAS MARGINÁLIAS
PRESENÇA DA LITERATURA RUSSA NA BIBLIOTECA DO ACERVO JOÃO ANTÔNIO
Palavras-chave:
João Antônio, Literatura russa, Biblioteca pessoalResumo
Este texto aborda a presença da literatura russa na biblioteca pessoal do escritor João Antônio. As marginálias localizadas nas obras dos autores russos permitem verificar aspectos da leitura desta vertente artística realizada pelo escritor brasileiro entre as quais se destacam observações manuscritas de orientação formal, listas de palavras e sublinhas. Outro aspecto importante dos livros de escritores russos que compõem a biblioteca do Acervo João Antônio circunscreve-se à condição de depositária de edições raras que representam uma parte da memória editorial brasileira. Em acréscimo, apresentam-se considerações sobre algumas das marginálias presentes em contos de Tchekhov e Máximo Górki.
Referências
ANTÔNIO, João. Abaixo a literatura engomada. Revista Status, São Paulo, n. 16, p. 69–75, 16 nov. 1975.
AZEVEDO FILHO, Carlos. Vagabundos & malandros: Máximo Gorki e João Antônio. In: OLIVEIRA, Ana; ORNELLAS, Clara; SILVA, Telma (orgs.). Papéis de escritor: leituras sobre João Antônio. Assis: FCL-Assis – UNESP-Publicações, 2008. p. 9–20.
CAMINHA JR., Edmílson. Corpo-a-corpo com a vida. Suplemento Literário de Minas Gerais, n. 949, Belo Horizonte, 8 dez. 1984.
COM a palavra João Antônio. Jornal do Campus da UNB, Brasília: UNB, n. 17, jun. 1976.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. O idiota. Tradução de José Geraldo Vieira. Rio de Janeiro: José Olympio, 1962.
DURKIN, Andrew. Chekhov and the journals of his time. In: MARTINSEN, Deborah (ed.). Literary journals in Imperial Russia. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. p. 228–245.
GÓRKI, Máximo. Antologia do conto russo – Vol. VII. Tradução de Boris Schnaiderman et al. Rio de Janeiro: Lux, 1962.
KARAM, Elizabete. João Antônio: “Existe até um submundo dentro da classe média”. Quem, Santa Catarina, [s.d.].
LOPEZ, Telê. A criação literária na biblioteca do escritor. Ciência e Cultura – SBPC, São Paulo, v. 59, n. 1, jan./mar. 2007.
MEDEIROS, Gutemberg. Entrevista com Boris Solomonóvitch Schnaiderman. Revista da USP, São Paulo: USP – CCS, p. 86–100, dez. 2007.
PEREIRA, Jane. Malagueta, Perus e Bacanaço: uma construção dialética entre a poesia e o social. In: OLIVEIRA, Ana; ORNELLAS, Clara; SILVA, Telma (orgs.). Papéis de escritor: leituras sobre João Antônio. Assis: FCL-Assis – UNESP-Publicações, 2008. p. 101–120.
SCHNAIDERMAN, Boris. Os escombros e o mito: a cultura e o fim da União Soviética. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
TATAGIBA, Fernando. João Antônio: a literatura foi a válvula de escape na repressão. Jornal Revista Semanal, Vitória, p. 16, jun. 1979.
TCHÉKHOV, Anton. Antologia do conto russo – Vol. VI. Tradução de Vera Newerowa et al. Rio de Janeiro: Lux, 1962.
TOLSTÓI, L. N. Antologia do conto russo – Vol. IV. Tradução de Tatiana Belinki et al. Rio de Janeiro: Lux, 1961.
TRAJANO, José. Nem João Capote, nem Truman Antônio. Aqui, São Paulo, p. 25, 16 a 22 set. 1976.
TSCHECOV, Anton. Histórias imortais. Tradução de Tatiana Belinky. São Paulo: Cultrix, 1959.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2009 Patrimônio e Memória

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Todo o conteúdo do periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons do tipo atribuição BY.