OS DESDOBRAMENTOS INTERPRETATIVOS NO SIGNO LINGUÍSTICO “NEGRO” EM MIA COUTO E CASTRO ALVES

Autores/as

  • Iverton Gessé Ribeiro Gonçalves
  • Ernani Cesar de Freitas

Palabras clave:

Desdobramentos Interpretativos; Signo Linguístico; Negro; Mia Couto; Castro Alves

Resumen

Neste artigo pretende-se analisar o signo linguístico “negro” e seus diferentes sentidos evocados na produção literária de Mia Couto e Castro Alves. Como objetivo, busca-se interpretar os sentidos construídos sobre os signos ligados à temática negra na literatura desses dois autores. O aporte teórico utilizado neste artigo conta com os estudos sobre a relação linguístico-literária em Maingueneau (1996) e a concepção do signo linguístico em Saussure (2006). O corpus deste trabalho é composto por alguns excertos retirados da obra A confissão da leoa, de Mia Couto e relacionados ao poema Navio negreiro, de Castro Alves. Os procedimentos metodológicos são de ordem qualitativa e método descritivo e bibliográfico. Enquanto Mia Couto constrói a relação positiva do negro com a paz e a bondade, Castro Alves carrega negativamente esse signo, associando-o ao sofrimento e à morte.

Publicado

2017-08-03

Cómo citar

Ribeiro Gonçalves, I. G., & de Freitas, E. C. (2017). OS DESDOBRAMENTOS INTERPRETATIVOS NO SIGNO LINGUÍSTICO “NEGRO” EM MIA COUTO E CASTRO ALVES. Miscelânea: Revista De Literatura E Vida Social, 19, 267–281. Recuperado a partir de https://seer.assis.unesp.br/index.php/miscelanea/article/view/66

Número

Sección

ARTIGOS ORIGINAIS/ORIGINAL ARTICLES