UM CASO DE SUBVERSÃO ROMÂNTICA NO DIÁRIO DO RIO DE JANEIRO

A TRADUÇÃO DE UNE HISTOIRE INVRAISEMBLABLE, DE ALPHONSE KARR

Autores

  • Ronaldo Guimarães Galvão Unifesp
  • Maria Lúcia Dias Mendes Universidade Federal de São Paulo | Professor Associado (Letras)

Palavras-chave:

Alphonse Karr, Romance-Folhetim, Ironia, Diário do Rio de Janeiro

Resumo

Este artigo tem como objetivo apresentar a tradução do romance-folhetim Uma história inverossímil, do escritor e jornalista francês Jean-Baptiste Alphonse Karr (1808-1890), publicada no Diário do Rio de Janeiro em 1846. Para isso, inicia-se com uma dupla contextualização: primeiro, a recepção de Karr pelo público brasileiro oitocentista, considerando sua circulação e presença na imprensa nacional; em seguida, sua posição no meio literário francês, à luz de seu diálogo com outros escritores e as principais correntes estéticas da época. Após esse panorama, realiza-se um cotejo entre a obra originalmente publicada no periódico francês Le Siècle, em 1844, a versão editada posteriormente em formato de livro e a tradução realizada para o jornal brasileiro. Esse exame permite observar como se deu a transposição do texto original tanto para a imprensa brasileira quanto para o livro, além de explicitar os mecanismos de produção da ironia, que permeiam toda a obra, bem como o emprego da função metalinguística como forma de crítica ao Romantismo.

Biografia do Autor

Maria Lúcia Dias Mendes, Universidade Federal de São Paulo | Professor Associado (Letras)

Bacharel em História e Letras (Francês/Português) pela USP, com mestrado e doutorado em Língua e Literatura Francesas. Professor Associado de Literatura Francesa na Unifesp, onde coordena o Bacharelado Português-Francês. Suas áreas de interesse incluem Romantismo, relações entre Literatura e História/Imprensa, Romance Folhetim e Histórico (França, Portugal, Brasil), Escrituras do eu (século XIX), História do Brasil Império, História da França e História do Livro e da Leitura.

Downloads

Publicado

2025-12-28

Como Citar

Guimarães Galvão, R., & Dias Mendes, M. L. (2025). UM CASO DE SUBVERSÃO ROMÂNTICA NO DIÁRIO DO RIO DE JANEIRO: A TRADUÇÃO DE UNE HISTOIRE INVRAISEMBLABLE, DE ALPHONSE KARR . Miscelânea: Revista De Literatura E Vida Social, 1(37), 53–76. Recuperado de https://seer.assis.unesp.br/index.php/miscelanea/article/view/3195

Edição

Seção

ARTIGOS ORIGINAIS/ORIGINAL ARTICLES